odpłacić; odpłacić komuś równą monetą; odpłacić pięknym za nadobne; Translations into more languages in the bab.la Korean-English dictionary. Tłumaczenia w kontekście hasła "pięknym za nadobne" z polskiego na angielski od Reverso Context: Potrafię odpłacić pięknym za nadobne. Tłumaczenie Context Korektor Synonimy Koniugacja Koniugacja Documents Słownik Collaborative Dictionary Gramatyka Expressio Reverso Corporate Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like uprzejmie, radujący, pogodny and more. Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like stage lighting, rehearsal, dress rehearsal and more. Idiomatic translations of "Ang gaba dili magsaba". Око за око (зъб за зъб). Kako posiješ tako ćeš i žeti. Oko za oko, zub za zub. The chickens come home to roost. Kiu semas venton, rikoltos fulmotondron. Kion vi semas, tion vi rikoltos. Wer Wind sät, wird Sturm ernten. Was du nicht willst was man dir tu, das füg' auch Wyrażenie pokazać komuś, gdzie raki zimują posiada 57 synonimów w słowniku synonimów. Synonimy słowa pokazać komuś, gdzie raki zimują: odegrać się, zrewanżować się, odpłacić, odpłacić pięknym za nadobne, wypłacić się, oddać wet za wet, zemścić się, odwzajemnić się, pomścić się, porachować się z kimś, De2Zrc. odpłacić pięknym za nadobne odpłacić się tym samym, odwzajemnić się w ten sam sposób tłumaczenia odpłacić pięknym za nadobne Dodaj Gleiches mit Gleichem vergelten verb pl odpłacić się tym samym, odwzajemnić się w ten sam sposób mit gleicher Münze heimzahlen pl odpłacić się tym samym, odwzajemnić się w ten sam sposób Czy w takim wypadku miałbyś odpłacić pięknym za nadobne? — Niejeden by tak postąpił. Solltest du, wenn das geschieht, den anderen ebenso unfreundlich behandeln, wie er dich behandelt? — Viele würden das tun. jw2019 Innym odpłaciłam pięknym za nadobne. Ale czy odpłacenie pięknym za nadobne rzeczywiście przyniesie mu korzyść? Läge es aber wirklich in seinem Interesse zurückzuschlagen? jw2019 Czy wywołują w nas rozgoryczenie lub wzbudzają chęć odpłacenia pięknym za nadobne? Lassen wir uns verbittern? Sind wir versucht, Gleiches mit Gleichem zu vergelten? jw2019 Może to się stać pobudką do odpłacenia pięknym za nadobne i tą drogą narosną w zborze urazy. Das kann Rachegefühle und Groll unter den Gliedern der Versammlung hervorrufen. jw2019 Bo potem może im odpłacić pięknym za nadobne. Diese Politiker (falls sie nachtragend sind) könnten die Diplomaten später in der Verhandlung angreifen. gv2019 Chęć odpłacenia pięknym za nadobne bardzo często pojawia się w stosunkach z najbliższymi — przyjaciółmi, znajomymi czy członkami rodziny. Weit häufiger rächt man sich allerdings an Personen, die einem nahestehen: an Freunden, Kollegen oder Angehörigen. jw2019 Gdy poczują się urażeni, chcą odpłacić pięknym za nadobne. Werden sie beleidigt, wollen sie es dem anderen heimzahlen. jw2019 Pender postanowił porzucić podejście współczujące i odpłacić pięknym za nadobne. Pender beschloss, den affektiven Ansatz aufzugeben und etwas Gegendruck zu machen. Literature Greg zasługiwał na karę - usprawiedliwiła się. - Caroline chciała mu odpłacić pięknym za nadobne. Greg hat Strafe verdient«, rechtfertigte Cassandra sich. »Caroline wollte es ihm heimzahlen. Literature Zamiast tym razem jemu odpłacić pięknym za nadobne, pozwoliłam zwyciężyć ciekawości. Anstatt dass ausnahmsweise ich mal ihm eine Abfuhr erteilte, siegte meine Neugier. Literature Chęć odpłacenia pięknym za nadobne jest silna, ale nie chcemy tacy być. Der Impuls, genauso zu reagieren, ist verlockend, aber so wollen wir nicht sein. ted2019 Nienawiść – tę byłam w stanie zrozumieć, żądzę zemsty, pragnienie odpłacenia pięknym za nadobne. Haß konnte ich verstehen — das Bedürfnis nach Vergeltung, nach dem Begleichen alter Schulden. Literature A on odpłaci pięknym za nadobne. Er wird schon zurückschlagen. – odpłaciła pięknym za nadobne. – Tak, parodia Zorna się chyba udała? «, konterte sie. »Die Zorn-Parodie ist doch recht gut gelungen, oder? Literature Ale jemu też pewnego dnia odpłacę pięknym za nadobne. Aber ihm werde ich es eines schönen Tages auch noch heimzahlen. Literature Może nam wtedy przyjść ochota odpłacić pięknym za nadobne. Und wir möchten es ihnen heimzahlen. jw2019 Twój wybuch może go skłonić do odpłacenia pięknym za nadobne. Doch durch deine heftige Reaktion kann sich wiederum derjenige, dem dein Zorn gilt, provoziert fühlen, es dir heimzuzahlen. jw2019 Ten odpłacił pięknym za nadobne i posypały się kamienie. Man schrie sich gegenseitig an, und es flogen Steine. jw2019 Gwałtowna odpowiedź — odpłacenie pięknym za nadobne — nie przyniesie pożądanego skutku. Eine gefühlsbetonte Reaktion — sozusagen Feuer mit Feuer zu bekämpfen — wird nicht die gewünschten Ergebnisse bringen. jw2019 „Chcesz jej odpłacić pięknym za nadobne, powiedział, chcesz wyjść na wolność, żeby dopaść przyrodnią siostrę”. ‹Du willst es ihr heimzahlen›, sagte er, ‹du willst raus, um es deiner Stiefschwester heimzuzahlen.› Literature Skąd wiecie, że Indianie nie zatruwają tego mięsa, żeby nam odpłacić pięknym za nadobne? Woher weißt du überhaupt, dass die Indianer die Hirsche nicht vergiften, um sich an uns zu rächen? Literature A ponieważ nie darzył pana sympatią, postanowił mu pan odpłacić pięknym za nadobne – tak może rozumować tylko dzieciak. Weil ein Kind Sie nicht leiden kann, haben Sie sich vorgenommen, es ihm heimzuzahlen – genauso denkt ein Kind! Literature - spytał z sarkazmem. – Ja osobiście wolę fusy herbaciane - odpłacił pięknym za nadobne Pitt. « erkundigte er sich sarkastisch. »Eigentlich bevorzuge ich eher Teeblätter«, gab Pitt schlagfertig zurück. Literature Czy należy „odpłacić pięknym za nadobne”? Solltest du ihm mit gleicher Münze zurückzahlen? jw2019 Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M Ludzie inteligentni potrafią odpłacić pięknym za nadobne. Z ich metodami zemsta będzie jeszcze słodszaNie wycofuj się Człowiek skrzywdzony zamyka się w sobie. Nie jest to skuteczna metoda walki, czy stawiania oporu. – To tak jakby ktoś próbował się bronić i atakować zza murów zdobytego zamku – mówi Hankel. Tak się po prostu nie da. Nie można kryć swoich żalów głęboko we wnętrzu. Zamykając się, tak naprawdę się odkrywamy i jesteśmy jeszcze bardziej narażeni na ciosy. – Bezpośrednia konfrontacja może nie wygląda zachęcająco, ale jest dużo lepsza – dodaje się Najważniejsze jest skupienie złości na kimś, kto faktycznie wyrządził nam krzywdę. Postaraj się więc nie wyładowywać nerwów na Bogu ducha winnych bliskich. Bądź z nimi szczery, powiedz im, co się stało, podziel się z nimi swymi odczuciami i na tym koniec. Nie rozpraszaj się, pozostań sprzymierzeńcaWarto mieć sprzymierzeńca. Kiedy jesteś pewien swego i wiesz, że masz rację, postaraj się przekonać do tego innych. Jeśli oszukał cię szef, zwróć się do jego przełożonego. Może brzmi to naiwnie, ale pomyśl, jakie zwycięstwo odniesiesz, gdy przyzna ci rację. Nie rzucaj się jednak od razu na głęboką wodę. Wykorzystaj metodę małych kroczków, najpierw przekonaj kolegę, potem idź do prezesa. Ten artykuł ma więcej niż jedną stronę. Przejdź na kolejną, by czytać dalej. źródło : odpłacić pięknym za nadobne odpłacić się tym samym, odwzajemnić się w ten sam sposób Übersetzungen odpłacić pięknym za nadobne Hinzufügen Gleiches mit Gleichem vergelten verb pl odpłacić się tym samym, odwzajemnić się w ten sam sposób mit gleicher Münze heimzahlen pl odpłacić się tym samym, odwzajemnić się w ten sam sposób Stamm Übereinstimmung Wörter Czy w takim wypadku miałbyś odpłacić pięknym za nadobne? — Niejeden by tak postąpił. Solltest du, wenn das geschieht, den anderen ebenso unfreundlich behandeln, wie er dich behandelt? — Viele würden das tun. jw2019 Innym odpłaciłam pięknym za nadobne. Ale czy odpłacenie pięknym za nadobne rzeczywiście przyniesie mu korzyść? Läge es aber wirklich in seinem Interesse zurückzuschlagen? jw2019 Czy wywołują w nas rozgoryczenie lub wzbudzają chęć odpłacenia pięknym za nadobne? Lassen wir uns verbittern? Sind wir versucht, Gleiches mit Gleichem zu vergelten? jw2019 Może to się stać pobudką do odpłacenia pięknym za nadobne i tą drogą narosną w zborze urazy. Das kann Rachegefühle und Groll unter den Gliedern der Versammlung hervorrufen. jw2019 Bo potem może im odpłacić pięknym za nadobne. Diese Politiker (falls sie nachtragend sind) könnten die Diplomaten später in der Verhandlung angreifen. gv2019 Chęć odpłacenia pięknym za nadobne bardzo często pojawia się w stosunkach z najbliższymi — przyjaciółmi, znajomymi czy członkami rodziny. Weit häufiger rächt man sich allerdings an Personen, die einem nahestehen: an Freunden, Kollegen oder Angehörigen. jw2019 Gdy poczują się urażeni, chcą odpłacić pięknym za nadobne. Werden sie beleidigt, wollen sie es dem anderen heimzahlen. jw2019 Pender postanowił porzucić podejście współczujące i odpłacić pięknym za nadobne. Pender beschloss, den affektiven Ansatz aufzugeben und etwas Gegendruck zu machen. Literature Greg zasługiwał na karę - usprawiedliwiła się. - Caroline chciała mu odpłacić pięknym za nadobne. Greg hat Strafe verdient«, rechtfertigte Cassandra sich. »Caroline wollte es ihm heimzahlen. Literature Zamiast tym razem jemu odpłacić pięknym za nadobne, pozwoliłam zwyciężyć ciekawości. Anstatt dass ausnahmsweise ich mal ihm eine Abfuhr erteilte, siegte meine Neugier. Literature Chęć odpłacenia pięknym za nadobne jest silna, ale nie chcemy tacy być. Der Impuls, genauso zu reagieren, ist verlockend, aber so wollen wir nicht sein. ted2019 Nienawiść – tę byłam w stanie zrozumieć, żądzę zemsty, pragnienie odpłacenia pięknym za nadobne. Haß konnte ich verstehen — das Bedürfnis nach Vergeltung, nach dem Begleichen alter Schulden. Literature A on odpłaci pięknym za nadobne. Er wird schon zurückschlagen. – odpłaciła pięknym za nadobne. – Tak, parodia Zorna się chyba udała? «, konterte sie. »Die Zorn-Parodie ist doch recht gut gelungen, oder? Literature Ale jemu też pewnego dnia odpłacę pięknym za nadobne. Aber ihm werde ich es eines schönen Tages auch noch heimzahlen. Literature Może nam wtedy przyjść ochota odpłacić pięknym za nadobne. Und wir möchten es ihnen heimzahlen. jw2019 Twój wybuch może go skłonić do odpłacenia pięknym za nadobne. Doch durch deine heftige Reaktion kann sich wiederum derjenige, dem dein Zorn gilt, provoziert fühlen, es dir heimzuzahlen. jw2019 Ten odpłacił pięknym za nadobne i posypały się kamienie. Man schrie sich gegenseitig an, und es flogen Steine. jw2019 Gwałtowna odpowiedź — odpłacenie pięknym za nadobne — nie przyniesie pożądanego skutku. Eine gefühlsbetonte Reaktion — sozusagen Feuer mit Feuer zu bekämpfen — wird nicht die gewünschten Ergebnisse bringen. jw2019 „Chcesz jej odpłacić pięknym za nadobne, powiedział, chcesz wyjść na wolność, żeby dopaść przyrodnią siostrę”. ‹Du willst es ihr heimzahlen›, sagte er, ‹du willst raus, um es deiner Stiefschwester heimzuzahlen.› Literature Skąd wiecie, że Indianie nie zatruwają tego mięsa, żeby nam odpłacić pięknym za nadobne? Woher weißt du überhaupt, dass die Indianer die Hirsche nicht vergiften, um sich an uns zu rächen? Literature A ponieważ nie darzył pana sympatią, postanowił mu pan odpłacić pięknym za nadobne – tak może rozumować tylko dzieciak. Weil ein Kind Sie nicht leiden kann, haben Sie sich vorgenommen, es ihm heimzuzahlen – genauso denkt ein Kind! Literature - spytał z sarkazmem. – Ja osobiście wolę fusy herbaciane - odpłacił pięknym za nadobne Pitt. « erkundigte er sich sarkastisch. »Eigentlich bevorzuge ich eher Teeblätter«, gab Pitt schlagfertig zurück. Literature Czy należy „odpłacić pięknym za nadobne”? Solltest du ihm mit gleicher Münze zurückzahlen? jw2019 Liste der beliebtesten Abfragen: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M odpłacić (język polski)[edytuj] wymowa: IPA: [ɔtˈpwaʨ̑iʨ̑], AS: [otpu̯aćić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw. ​?/i znaczenia: czasownik przechodni dokonany (ndk. odpłacać) ( aspekt dokonany od: odpłacać odmiana: ( formaliczba pojedynczaliczba mnoga1. czas przyszły prostyodpłacę odpłacisz odpłaci odpłacimy odpłacicie odpłacą czas przeszłymodpłaciłem odpłaciłeś odpłacił odpłaciliśmy odpłaciliście odpłacili żodpłaciłam odpłaciłaś odpłaciła odpłaciłyśmy odpłaciłyście odpłaciły nodpłaciłom odpłaciłoś odpłaciło tryb rozkazującyniech odpłacęodpłać niech odpłaciodpłaćmy odpłaćcie niech odpłacą pozostałe formyczas zaprzeszłymodpłaciłem byłodpłaciłeś byłodpłacił byłodpłaciliśmy byliodpłaciliście byliodpłacili byliżodpłaciłam byłaodpłaciłaś byłaodpłaciła byłaodpłaciłyśmy byłyodpłaciłyście byłyodpłaciły byłynodpłaciłom byłoodpłaciłoś byłoodpłaciło byłoforma bezosobowa czasu przeszłegoodpłacono tryb przypuszczającymodpłaciłbym,byłbym odpłaciłodpłaciłbyś,byłbyś odpłaciłodpłaciłby,byłby odpłaciłodpłacilibyśmy,bylibyśmy odpłaciliodpłacilibyście,bylibyście odpłaciliodpłaciliby,byliby odpłaciliżodpłaciłabym,byłabym odpłaciłaodpłaciłabyś,byłabyś odpłaciłaodpłaciłaby,byłaby odpłaciłaodpłaciłybyśmy,byłybyśmy odpłaciłyodpłaciłybyście,byłybyście odpłaciłyodpłaciłyby,byłyby odpłaciłynodpłaciłobym,byłobym odpłaciłoodpłaciłobyś,byłobyś odpłaciłoodpłaciłoby,byłoby odpłaciłoimiesłów przymiotnikowy przeszłymodpłaconyodpłaceniżodpłaconaodpłaconenodpłaconeimiesłów przysłówkowy uprzedniodpłaciwszy rzeczownik odczasownikowyodpłacenie, nieodpłacenie przykłady: ( - Bóg wam za to odpłaci - powiedziała cicho Ronsoise[1]. ( - Tyle lat była przy rodzinie i taką podłością się odpłaciła - mówi Stanisława R[2]. składnia: kolokacje: synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: czas. odpłacać ndk. rzecz. odpłacenie n, odpłacanie n, odpłata ż związki frazeologiczne: odpłacić podobną monetą • odpłacić równą monetą • odpłacić taką samą monetą • odpłacić pięknym za nadobne etymologia: uwagi: tłumaczenia: ( dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: odpłacać białoruski: ( адплаціць źródła: ↑ Artur Baniewicz, Smoczy pazur, 2003, Narodowy Korpus Języka Polskiego. ↑ Małgorzata Janczewska, Super Express, 2006, Narodowy Korpus Języka Polskiego. Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów. Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywane na Twoim dysku zmień ustawienia swojej przeglądarki. 26 lipca 2001 | Publicystyka, Opinie | NC OD CZYTELNIKÓW Odpłacić TP SA pięknym za nadobne Od dłuższego czasu w mojej poczcie e-mailowej mnożą się listy, mniej lub bardziej cenzuralne, dotyczące Telekomunikacji Polskiej SA, bez choćby jednego pozytywnego słowa. Większość dotyczy popularnej ostatnio idei... Dostęp do treści jest płatny. Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną. Ponad milion tekstów w jednym miejscu. Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej" ZamówUnikalna oferta

odpłacić pięknym za nadobne